Бюро переводов TLS, нотариальный и технический перевод, перевод

Бюро переводов TLS осуществляет перевод документов любой сложности . TLS объединяет специалистов со знанием как распространенных, так и редких языков: английский, немецкий, испанский, итальянский, греческий, французский, хорватский, эстонский, болгарский, сербский, арабский, иврит, китайский, хинди, японский, армянский, гагаузский, узбекский и другие языки. Штат компании постоянно расширяется, как и список языков, с/на которые мы осуществляем переводы. За 9 лет существования, бюро переводов TLS разработало собственную систему управления персоналом, благодаря чему все заказы выполняются теми сотрудниками, которые справляются с ними безупречно. Система распределения заказов и уникальное программное обеспечение эффективно увеличивают нашу производительность, что для вас означает выполнение заказов в кратчайшие сроки . Лучшей гарантией нашего профессионализма является наш опыт и репутация. Бюро переводов ТиЭлЭс это сеть офисов в Москве и Санкт-Петербурге. Обращаясь к нам, вы можете рассчитывать на грамотное исполнение следующих видов работ: устный перевод, синхронный или последовательный. Уточнить возможность выполнения именно вашего заказа, вы сможете, позвонив по телефону . Документы могут быть предоставлены в любом виде: электронная почта, бумажные или электронные носители. Мы принимаем таблицы, чертежи, ксерокопии – текст любого объема, любой тематики будет переведен досконально. При необходимости мы самостоятельно произведем верстку и передадим вам перевод документов в любом удобном формате. К текстам повышенной сложности относятся: деловая переписка, инструкции, контракты, документы для выезда за рубеж, сопроводительная документация, а также художественные тексты и стихи.  Последние требуют не столько специфических, профессиональных знаний, сколько художественного таланта, воображения, чувства стиля. осуществляют далеко не все компании, это связано с тем, что квалифицированных переводчиков, выполняющих подобные работы, не так уж много. В особенности, если речь идет не о самых распространенных языках, а о более редких (к примеру, гагаузский или хинди). Нотариальный перевод документов требует не только знания терминологии, но и особого внимания переводчика. Мы осуществляем перевод нотариально заверенных документов на любой язык. В штат компании входят юристы , которые проконтролируют качество выполнения нотариального перевода. Насколько качественно будет осуществлен технический перевод, зависит главным образом от того, насколько хорошо разбирается переводчик в тематике текста, насколько знакомы ему нюансы и терминология. Система управления персоналом позволяет выбрать наиболее подходящего специалиста из множества сотрудников компании. Наша работа - гарант качественного и ответственного выполнения вашего заказа. Мы готовы предоставить вам переводчика для устного, синхронного или последовательного перевода. Эти услуги особенно востребованы среди бизнесменов и предпринимателей международного уровня. Мы предоставляем специалиста, понимающего специфику деловых переговоров. Возможен устный перевод с любого необходимого вам языка, включая редкие. Это открывает вам новые перспективы для международной деятельности.

Похожие статьи:

Сайт создан в системе uCoz